G-Unit Crip
G-unit Crip
(feat. Techniec)
(feat. Techniec)
E aí 50, dá pra dar uns distintivos de gelo pra esses caras que você comprou os carros usados, mano
Aye 50, get them nigg*z some iced out badges to go with them used cars you bought 'em nigg*
Eu sou o cara da Costa Oeste, e nada vai mudar isso, hahahaha
I am the West Coast nigg*, and ain't sh*t that can change that, hahahaha
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Os caras tão correndo com um traíra, então é g-g-g-unot
nigg*'s runnin with a motherf*ckin snitch so its g-g-g-unot
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Os caras tão correndo com um traíra, então é g-g-g-unot
nigg*'s runnin with a motherf*ckin snitch so its g-g-g-unot
Vocês não são Crips, vocês não são Bloods
You nigg*z ain't crips, you nigg*z ain't bloods
Vocês são só uns pequenos G-Unit, uns marginais
You just little G-Unit run around thugs
Vocês não são Crips, vocês não são Bloods
You nigg*z ain't crips, you nigg*z ain't bloods
Vocês são só uns pequenos G-Unit, uns marginais
You just little G-Unit run around thugs
É, mano, eu sou doido, mas não desse jeito
Yeah nigg* I'm loco but not like loco
Bandana vermelha no bolso, tô com a gangue na pressão
Red rag in my pocket, got gangb*nging in the chokehold
Rodas vermelhas no meu carro baixo, oh não
Red spokes on my low low, oh no
Mano, chama a polícia, o Game tá com uma 40
nigg* call the po po, Game got a fo fo
Armas em quantidade, os caras tão rimando só de boa
Guns by the boatload, nigg*z rappin so so
Def como Jermaine, falando que tão na gangue
Def like Jermaine, talking bout they gangb*ng
O que um cara da Costa Oeste tem a ver com uma gangue da Costa Leste?
Whats a West Coast nigg* from a East Coast gang
Um 300C de graça, e uma corrente do G-Unit
A free 300 C, and a G-Unit chain
Agora ele tá correndo com a polícia, até o BO sabe
Now he running with the po po, nigg* even BO know
50 começa a cantar igual KC e JoJo
50 starts singing like KC and JoJo
Me pega de surpresa, mano, eu espero que sim
Catch me slippin nigg* I hope so
Você quer guerra, a gente pode fazer em ambas as costas
You wanna go to war, we can do it on both coasts
E aí, cuzão, e aí, blood
What's up cuz, what's up blood
E aí, cuzão, e aí, wankstas
What's up cuz, what's up wankstas
E aí, cuzão, e aí, blood
What's up cuz, what's up blood
E aí, cuzão, e aí, wankstas
What's up cuz, what's up wankstas
[Refrão]
[Chorus]
Estamos carregando os carregadores, distribuindo balas
We loadin up clips, handin out slugs
Saindo do 645, com rodas de 20
Out the 645 sittin on dubs
Com alguns Crips de verdade, e alguns Bloods de verdade
With some real crips, and some real bloods
Eu não tô nessa de besteira, mano, fica na boa
I ain't with the bullsh*t, nigg* easy up
Eu não tô nessa de besteira, mano, fica na boa
I ain't with the bullsh*t, nigg* easy up
Lá em cima, com o pulso congelado
High in the air, got the wrist freeze up
Mesmo cara que não é da gangue
Same nigg* that don't bang
Mas você pode se afastar, mano, porque a 5ª vai queimar
But you could back ya ass up nigg*, cause the 5th gon flame
Enquanto isso, tira os olhos da minha corrente da Wall Street
While you at it, move ya eyes off my wall street chain
Dizem que estamos agindo como uma gangue de rua organizada
They say we movin like an organized street gang
Todos os tons de azul, todas as cores de fogo
All hues of blue, all shades of flame
Nova Costa Oeste, estamos fazendo a parada acontecer
New west coast we doin the damn thang
Esse ano fazemos movimentos de poder
This year we make power moves
Com os O.G.'s que já voltaram, os caras ainda tomam banho de chinelo
With O.G.'s that been home, nigg*z still bathe in their shower shoes
Cresci, nunca me movi como um covarde
Grown full, I never move how a coward move
Nunca ouvi falar de derrota, filha da puta, não sei como perder
Never heard of defeat bitch, I don't know how to lose
Achei que ia acabar, mas parece que não terminamos
Thought it would end, but it seems we ain't done
O cara tá fazendo guerra na costa que não é dele
Boy wagin war on the coast he ain't from
Tentando colocar os caras contra nós, cancelando o Natal
Tryin to pit nigg*z against us, cancel Christmas
Vai fazer muito sentido ????
It'll be a lot of sense ????
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Os caras tão correndo com um traíra, então é g-g-g-unot
nigg*'s runnin with a motherf*ckin snitch so its g-g-g-unot
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Aí vêm os G-Unit Crips, chama a polícia
Here come the G-Unit Crips, call the cops
Os caras tão correndo com um traíra, então é g-g-g-unot
nigg*'s runnin with a motherf*ckin snitch so its g-g-g-unot
Vocês não são Crips, vocês não são Bloods
You nigg*z ain't crips, you nigg*z ain't bloods
Vocês são só uns pequenos G-Unit, uns marginais
You just little G-Unit run around thugs
Vocês não são Crips, vocês não são Bloods
You nigg*z ain't crips, you nigg*z ain't bloods
Vocês são só uns pequenos G-Unit, uns marginais
You just little G-Unit run around thugs
Vê o Game nas ruas, vê o Game com a corrente balançando
See Game in the streets, see Game with his chain hangin
Hood tatuado no pescoço, mano, eu tô na gangue
Hood tatted on his neck, nigg* I'm gangb*ngin
Blood, isso é Piru, mano, eu já avisei
Blood, this is Piru, nigg* I told y'all
*Menace to Society*, nunca conheci O-Dog
*Menace to Society*, never met O-Dog
Hora do chamado, os manos vêm a calhar
Time for the roll call, homies come in handy
Taeda e Row da Mafia, Big-Y da Family
Taeda and Row from Mafia, Big-Y from the Family
BIG T da Grape Street, 60's é Titta-Rock
BIG T from Grape Street, 60's that's Titta-Rock
Mob tem Tammy-Ru, Face corre no Cedar Block
Mob got Tammy-Ru, Face run Cedar Block
Não mexe comigo, manos, eu conheço o Jova do T-Flats
Don't f*ck with me homies, I know Jova from T-Flats
Downa das 18th Streets, deixa o calor estourar
Downa from the 18th Streets let the heat clap
Tre-D do Insane, Bg Woody do Nutty Block
Tre-D from Insane, Bg Woody from Nutty Block
Main Streets tem Dell-Dogg, Wood e Stutter Box
Main Streets got Dell-Dogg, Wood, and Stutter Box
Tô com esse maluco preso, tenta se mover como eu
Got this motherf*cker locked, try to move how I do
Pode encontrar o Wacko do West Side Piru
Might run into Wacko from West Side Piru
K-Dog e T-Money, Mansfield Thugs
K-Dog, and T-Money, Mansfield Thugs
2-Ts e Du-Dog do Bounty Hunter Bloods
2-Ts and Du-Dog from Bounty Hunter Bloods
Magic do Avalon, Twin do Santana
Magic from Avalon, Twin from Santana
Bird do Hoover conhecido pela Bandana Laranja
Bird from Hoover know for the Orange Bandana
Rick James do Fruit Town, Bam nas Denver Lanes
Rick James from Fruit Town, Bam in the Denver Lanes
Big-T, East Coast Crip Gang
Big-T, East Coast Crip Gang
Big Fish do 1-9, DUB C do 1-11
Big Fish from 1-9, DUB C from 1-11
Big Sharp do Playboy, J-Box do 9-7
Big Sharp from Playboy, J-Box from 9-7
Candy Man do Swans, Steve do PJ Watts
Candy Man from Swans, Steve from PJ Watts
vocês chamam de G-Unit Crips, eu chamo de polícia
you call 'em G-Unit Crips, I call 'em cops
E aí, cuzão, e aí, blood
What's up cuz, what's up blood
E aí, cuzão, e aí, wankstas
What's up cuz, what's up wankstas
E aí, cuzão, e aí, blood
What's up cuz, what's up blood
E aí, cuzão, e aí, wankstas
What's up cuz, what's up wankstas
[Refrão]
[Chorus]